
|
FORO DE CONSULTAS Responsable de las respuestas: |
|
Sende Deine Frage / Envía tu pregunta |
|
Otros sitios de consulta en Internet: Real Academia Española: DRAE, Diccionario Panhispánico de Dudas, Banco de datos Fundéu - Fundación Español Urgente Wikilengua - sitio abierto y participativo sobre las dudas prácticas del castellano Base de Datos Sintácticos del Español Actual (BDS) de la Universidad de Santiago de Compostela Grupo de Estructuras de Datos y Lingüística Computacional (GEDLC) de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria |
![]()
Archiv der Beiträge / Archivo de consultas: A-E
Archiv der Beiträge / Archivo de consultas: F-N
Archiv der Beiträge / Archivo de consultas: O-Z
bis/hasta el 01.01.2009
![]()
Aktuelle Beiträge / Últimas consultas
ab/a partir del 01.01.2009
|
comulgar con ruedas de molino - ¿Qué significa “comulgar con ruedas de molino”? | |
|
S.C.N.E. - Soy traductora y de momento trabajo en un documento del juzgado de primera instancia. ¿Podría decirme el significado en alemán de S.C.N.E? | |
|
recastado - En un cuento de Emilia Pardo Bazán, hablando de una yegua, se dice "... recastada de andaluza (como que era prole del semental del Gobierno)..." ¿Recastar puede derivar de la palabra CASTA-RAZA? | |
|
poeta y poetisa - Las feministas de mi país, República Dominicana, lo mismo que los "progres" llaman "poeta" a la mujer que escribe poesía. Hace unos años realicé una investigación sobre "Sexismo en el idioma español". Una de las fases de la investigación procuró hacer una especie de diagnóstico sobre los términos que en el diccionario de RAE dan nombres femeninos a oficios profesiones realizados por mujeres. Establecí que poetisa era uno de los escasos términos para identificar a una mujer dedicada a ese ejercicio. ¿A qué atribuye esta nueva moda? | |
|
saber más que Lepe - Nos gustaría saber el origen del dicho popular saber más que Lepe, ser más listo que Lepe. | |
|
sonreír - Vi que la palabra "smile" en inglés está relacionada con mirar, y milagro. En español, parece haber un vacío (al menos en las búsquedas que hago por internet) sobre la palabra “sonreír”: su etimología, y la historia de la palabra y sus componentes. Son, reír. ¿Cómo llegaron a estar juntas?, ¿qué significa? | |
|
para que te vayas con los soldados - Le agradecería me ilustrase sobre el origen de la frase: "Para que te vayas con los soldados...!" | |
|
irse - marcharse - venirse - Mucho le agradeceré me indique la diferencia entre el uso del verbo "ir" (no reflexivo) e "irse"(reflexivo), ¿cuál es la forma correcta en el uso de cada uno? y ¿cuándo se usa cada uno?. ¿Cuál es la diferencia que hay entre estas dos oraciones?: "voy a la escuela" y "me voy a la escuela". | |
|
concordancia del adjetivo con varios sustantivos - Estoy corrigiendo una traducción que pone: "una legislación y administración transparentes y eficaces". Yo opino que es mejor: “una legislación y administración transparente y eficaz". ¿Me puede sacar de duda? | |
|
zurubí - surubí - suruví - ¿Cuál es lo correcto zurubí o surubí? ¿Por qué en algunos diccionarios se lo encuentra con z y en otros con s? ¿Existe alguna diferencia fundamentando su origen? Sé que proviene de la voz guaraní. | |
|
abertzale - aberzale - ¿Cómo se escribe en español abertzale o aberzale? ¿Qué significa exactamente? | |
|
chiringuito - chigre - tasca - taberna - ¿Cuál es la diferencia entre chiringuito, chigre, tasca, taberna? Me gustaría saber la etimología y la traducción al alemán. | |
|
de vuelta - de nuevo - ¿Cómo se dice correctamente o hay reglas para utilizarlas? "Fui de nuevo a casa a buscar...", "fui de vuelta a casa...", "hazlo de nuevo","hazlo de vuelta". | |
|
complemento directo con la preposición a - ¿Cuál de las dos frases es correcta: "¿Ahora mismo le mando al técnico" o "Ahora mismo le mando el técnico"? (por ejemplo en el caso de que la calefacción en la habitación del hotel no funciona). A mi parecer, en el primer caso se trata de un acusativo de persona que requiere la preposición "a", sin embargo le agradecería mucho que me diera una explicación más exacta. | |
|
algún que otro - alguno que otro - ¿Es correcto apocopar alguno cuando no antecede directamente a un sustantivo masculino singular? Por ejemplo: algún que otro por alguno que otro. | |
|
lo de los - lo de las - En un libro de gramática del Nivel B1 para parlantes alemanes, se encuentra un diálogo con el siguiente texto: "A mí lo que me ha resultado más difícil son lo de las declinaciones: el acusativo, el dativo". Me ha chocado especialmente "... son lo de las..." ¿No sería lo correcto lo que me ha resultado más difícil es lo de las declinaciones? | |
|
hasta de - de hasta - Quisiera preguntarle cuál es la forma correcta: hasta de, o de hasta. Los señores diputados en Costa Rica dicen constantemente: Decreto un receso de hasta cinco minutos. A mí me parece que es hasta de… | |
|
siglas con o sin artículo - Me gustaría saber por qué en algunos casos a una sigla se antepone el artículo (La FDA) y en otros no (AARP). ¿Es correcto empezar una oración con una sigla sin anteponer el artículo? | |
|
a porfía - Hay un canto dedicado a María que dice: "Venid y vamos todos con flores a María con flores a Porfía que madre nuestra es." Pregunta: ¿Qué significa Porfía? | |
|
anomia o anomía - Tengo dudas sobre la escritura de la palabra anomía, ¿es correcto escribirla con tilde? | |
|
adverbio y complemento circunstancial - ¿Es NO un adverbio o un complemento circunstancial de negación? ¿Existe el “complemento circunstancial de negación”? En caso contrario, ¿cómo analizamos el adverbio “no”? | |
|
icono - ícono - ¿El término “icono” puede llevar artículo femenino? Ejemplo: “La ícono literaria chicana..." | |
|
oportet haereses esse - Desaría saber el significado de esta locución latina: hoeresses oponiet esse. ¿Podría ser: los héroes se oponen a éste? (como dicho de un sujeto o individuo). Y de modo general : Los héroes son contrarios a esto (o a éste). ¿Cuál sería la traducción apropiada? No he encontrado nada. | |
|
follar 'practicar el coito' - ¿Cuál es la etimología del verbo vulgar follar con sentido de 'practicar el coito'? ¿Se podría derivar del verbo antiguo folgar, en castellano holgar 'estar ocioso'? | |
|
letra volada - ¿Se debe utilizar un punto antes de la voladita en las abreviaturas con números ordinales? Ejemplo: 50º / 50.º; 1º / 1.º; 1er /1.er | |
|
índices bibliográficos - ¿Qué signo ortográfico se emplea en los índices bibliográficos en los casos en que se indiquen varias obras del mismo autor? ¿Es necesario repetir el nombre del autor para cada obra suya? | |
|
siglo en números romanos - Mirando por Internet he encontrado varias páginas web que escriben siglos en arábigos, y ya no sé qué pensar. | |
|
se lo juro - ¿Cuál es la forma correcta?: Créanme, se LO juro. / Créanme, se LOS juro. ¿Cuál es la función de ese LO? | |
|
desmaído - desmaydo - desmayado - En la canción "Tres morillas" se encuentra la palabra "desmaída", pero no está en mi diccionario. ¿Puede ser de origen portugués? | |
|
Óscar y Óscares - ¿Cuál es el plural de la palabra Oscar, premio anual concedido por la Academy of Motion Picture Arts and Sciences de Hollywood? | |
|
disputar algo o disputar por algo - Por favor ¿cuál es lo correcto? ¿Disputar los territorios o disputar por los territorios? ¿Hay alguna dirección en Internet donde estén todos los verbos castellanos con sus complementos preposicionales? | |
|
ve tú a buscarlo o ves tú a buscarlo - Tengo una duda: ¿cuál es lo correcto: ve tú a buscarlo o ves tú a buscarlo? | |
|
uno o u-no - ¿La palabra "uno" es monosilábica o bisilábica ? Y ¿por qué? No pude hallar ni en la Real Academia una explicación de por qué sería "uno" o "u-no". | |
|
vidit - vio - Me gustaría saber cómo ha sido la evolución de la palabra "vidit" en latín a la palabra "vio" en español. | |
|
británico o inglés - ciudadanía británica o inglesa - ¿Se dice “ciudadanía británica” o “ciudadanía inglesa”? ¿Son válidas o correctas ambas formas, o se prefiere una más que la otra? | |
|
todoterreno - todorerrenos - Quisiera saber si la palabra "todoterreno" (para designar un "cuatro por cuatro") admite plural. ¿Se dice los todoterrenos o los todoterreno? | |
|
diptongo ui - iu - ¿Cuándo se acentúa gráficamente con la tilde el diptongo el grupo vocálico ui? Por ejemplo con el verbo rehuir, ¿forma diptongo o no? Leo muy a menudo imbuído, huída con tilde. Otro ejemplo: Rehuye la responsabilidad de gobierno porque se siente más cómodo en la oposición. ¿Cómo se puede explicar que no es necesario que se ponga la tilde sobre la í en la palabra huida? |
![]()