(Recop.) Justo Fernández López
|
Vgl.: |
Phatischer Akt / Funktionen der Sprache /
Rhetische Funktion |
„Phatische Kommunikation [griech. phátis ‘Rede’]. Auf B. Malinowski zurückgehende Bezeichnung für
kommunikative Akte, die ausschließlich soziale Funktion erfüllen, d. h. zur
Bestätigung von „Banden der Gemeinsamkeit“ dienen, wie z. B. mehr oder weniger
formelle Erkundigungen nach Gesundheit, Anmerkungen zum Wetter, Feststellung
von trivialen Sachverhalten.“ [Bußmann, H., 574]
●
„Phatische Funktion = Kontaktfunktion der
Sprache (vgl. rhetische Funktion), die auf den Kanal gerichtet ist und durch Interjektionen
und Rückkopplungen die Kontinuität
der Nachricht sichert.“ [Heupel, C., S. 125]
●
„Fático (del gr. phatikós ‘relativo a la expresión’)
(a) comunión: Concepto introducido
por B. Malinowski (en Ogden y Richards 1923) para indicar
el clima de solidaridad y que
garantiza la continua comprensión recíproca más allá de los significados
transmitidos.
(b) Función introducida por
Jakobson, con la explícita referencia a la comunión fática, para designar la
función que mantiene abierto el canal de la comunicación (en la conversación,
las frases y fórmulas de circunstancia).“ [Cardona, G. R., p. 112]
●
„Comunicación fática
Tipo de función
lingüística, aducido primeramente por Bronislaw Malinowski, por el que los
hablantes tratan de abrir o de mantener abierto un canal de comunicación en la
interacción social por medio de expresiones conversacionales, como, p. ej. Diga, diga; Hace un tiempo muy agradable,
¿no le parece?“
[Diccionario de lingüística, Anaya, p.
116]
●
“Fático
La función fática es la función del
lenguaje mediante la cual el acto de comunicación tiene como misión asegurar o
mantener el contacto entre el hablante y el destinatario. Palabras como dígame, aló o ¿me escucha?,
usadas en el teléfono, forman parte esencialmente de la función fática.”
[Dubois, Jean y
otros: Diccionario de lingüística, p.
277]